| |
Comunidade virtual | |
|
|
Apresentação do projeto | Aplica��es pilotos | Clearinghouse | Eventos | Avalia��es | Ciberoteca |
|
|
[ Página de entrada da CV ] [ Subscrever / Deixar da CV ] [ Regras dela CV ] [ Sócios dela CV ] [ Documentos de apoio de EMEC ] [ Produção da CV ] |
As produções da comunidade virtual MISTICA |
|
|
Data: Quinta, 16 set 1999 10:49:53 -0400 ADVERTENCIA: A TRADUCAO SEGUINTE E UMA TRADUCAO AUTOMATICA NAO REVISADA DO ORIGINAL EM ESPANHOL Querido Misticos: Desde que come�ou o emec e o modo isto de p�r a s�ntese desses mensagens, uma sensa��o tinha me estado visitando embora eu n�o tinha especificado isto muito bem. Hoje, quando eu li meu correio traduzido que eu entendo e relaciona com a experi�ncia Acolchoar-Samana (a coisa dif�cil de interpretar, a indiferen�a que eles imp�em os filtros, o uso da terceira pessoa ...among outras coisas). Embora � certo que o trabalho de s�ntese est� impec�vel, em se mesmo tem limita��es para transmitir as sutilezas que alguns t�m o h�bito ruim de querer introduzir, valendo n�s da riqueza do idioma. N�s ganhamos em precis�o, mas n�s seremos calor perdedor? V� n�s temos que algo que ver com as pr�prias possibilidades para usar uma experi�ncia assim? No correio original eu n�o convido a consultar o trabalho excelente de Silvio, eu sublinho aquele s�rio interessante ler isto na marca do convite isso nos faz a coordena��o para participar e eu somo que � uma pedreira para o piloto de aplica��es. Eu digo isto porque o mesmo Mistica � um objeto de estudo interessante e eu parece aquele Silvio contribui um valioso contexto donde come�ar um explora��o da que bem poderia levar a cabo um time interdisciplin�rio colaborators. S�rio aquela participa��o de a��o de investiga��o? Cumpriria as aproxima��es definido no Yanapanako? N�o voc�, mas � uma discuss�o que tamb�m pode contextualize na marca da chamada para propostas. Bom, inevitavelmente eu digo adeus com um sorriso imaginar goste ser� isto traduzido... Raisa |
|
|
|
|
|
|
| Procura | Listas | Mapa do site | Correio eletrónico: <[email protected]> |
|
http://funredes.org/mistica/portugues/emec/prod/c4/0011.html Última modifica��o: 17/03/2000 |