|
|
Communauté virtuelle | |
|
|
Présentation du projet | Applications pilotes | Clearinghouse | Manifestations | Évalutions | Cyberothèque |
|
|
[ Page d'entrée de la CV ] [ Entrer dans la CV/en sortir ] [ Charte de la CV ] [ Membres de la CV ] [ Méthodologie EMEC ] [ Productions de la CV (archives) ] |
Les archives de la communauté virtuelle de MISTICA |
|
Date: sam, 23 avr 2000 14:37:09 -0400
ATTENTION: CECI EST UNE TRADUTION AUTOMATIQUE NON REVISÉE DE ORIGINAL EN ESPAGNOL Bonjour: Je suis donc le même qui leur a envoyé un message qui les invite pour partager leurs expériences avec la communauté virtuelle, avec beaucoup de plaisir je partagerai avec vous le processus que je vais commencer. Une communauté Ashaninka dans l'amazonia péruvien a été capable d'être connecté à travers ondes radio, en préparant Internet à ce rapport dans la vallée éloignée de Perené. La PAN de l'initiative du centre international d'enquêtes pour le développement (CIID) a donné le support à cette communauté, surtout à Mino Eusebio Castro ([email protected]) afin qu'il les woul mènent le projet dirigé complètement par la communauté indigène (voir: http://www.idrc.ca/pan/pr04240_1_s.htm). Le succès ferme du pilote de l'expérience a motivé le CIID pour donner le support à un deuxième projet de plus d'échelle à travers que 5 plus de communautés seront connectées utiliser la même technologie. Plus important même, les communautés organisées emporteront un processus de l'enquête - action être capable à étude et estimer l'impact de ceci technologies dans la dynamique interne de ceci communautés. Je voyagerai très bientôt depuis pour la Vallée de Perene, avec eux, je ferai ma thèse doctorale de l'Université de Toronto (Éducation pour les Adultes) il a plus d'assez nouvelles technologies et éducation non officielle. La Vallée des Serpents, il est traduit de la langue Ashaninka directement, a acquis la certaine visibilité dans la presse internationale récemment, et images du telecentre dans Maranquiari Bajo ont paru dans les journaux européens et dans un spécial du magazine Time pour Amérique latine. Cependant, le plus grand et spécialisé Atlas dans la bibliothèque du CIID n'égalise pas d'expositions l'emplacement géographique exact de la place où cette communauté est. Est ce un fantôme des gens qui seulement existe dans l'éther de l'espace virtuel? Non, Mino existe, et à côté de lui ses frères qui essaient de comprendre l'influence et la magie d'une pomme du carameled qui vous nous (ils) il présente comme la solution de tous nos conflits historiques. Certainement que l'Internet sera bon dans les communautés pour communiquer parmi eux mieux, et aussi communiquer (e-mail et téléphone) avec les parents qui ont émigré à la recherche d'une meilleure vie. Mais qui veut l'effet qui aura dans eux l'accès au marejada d'information soyez que vous (ré) est-ce qu'il renverse pour Internet? Qui aura l'accès dans vraiment et parmi les communautés? Est-ce que les femmes seront exclues? Comment satisfait est-ce qu'il sera créé dans langue Ashaninka qui résiste à l'accablante présence de la langue anglaise (et Espagnol)?... Ceux-ci et beaucoup d'autres questions fredonnent comme abeilles dans mes auditions! Ils sont beaucoup peut-être plus de les défis profonds avant que l'Ashaninka a maintenant pour que la possibilité simple de voir a résolu leurs problèmes économiques immédiatement. L'enarbolan Ashaninka le drapeau de l'etno développement, et pour elle ils ont lutté de beaucoup avant l'Internet a incorporé dans nos vies si dramatiquement. Avoir l'accès à ces nouvelles technologies a été une décision prise par eux et dans cette coalition de mondes instantanés, l'Ashaninka a maintenant le mot! Beaucoup de salutations |
|
|
|
|
|
| Recherche | Crédits | Plan du site | Courriel : <[email protected]> |
|
http://funredes.org/mistica/francais/emec/prod/c4/0205.html Dernière modification : 25/04/2000 |