Además de observar la diversidad lingüística y cultural en la internet FUNREDES hace trabajos
de terreno para superar las barreras lingüísticas en las listas electrónicas a traves de la traducción
automática y la definición de metodologías.
Veanse los proyectos:
EMEC
La metodología EMEC permite enfocar mejor las conferencias electrónicas y así hacer
frente a la "sobrecarga" de información; también, facilita y desarrolla la
comunicación dentro de las comunidades virtuales, en particular permitiendo el
multilingüismo de la lista.
Un punto de entrada a los archivos de los mensajes
(enlace hacia la sección "producciones")
Artículo The EMEC
Methodology. Knowledge Management in a Latin America Virtual Community (Formato DOC , 498 KB)
Presentación (power point) (Inglés)
TRADAUTO
FUNREDES ha experimentado con el uso de un programa de traducción automatica para facilitar la comunicación multilingüe dentro de comunidades virtuales desde 1998 (http://funredes.org/salsa)
Ver este proyecto
Sumar a esto el hecho de que FUNREDES es miembro del comité ejecutivo de la Red mundial para la diversidad lingüística
|