VERSION FRAN�AISE PLUS BAS
ENGLISH VERSION FOLLOWS
-----------> ESPA�OL (MENSAJE ORIGINAL)
>Este articulo estaban en un periodico de gran circulacion este sabado. Su
>Autor es Marianne de Tolentino quien encabeza tambien los "Centros
>Culturales del CAribe" y publican la revista Cariforo. Me pregunto si
>alguien en alguna de las islas, fuera de aqui, ha oido hablar de Cariforo o
>de sus acciones?
.....Que es Cariforo? Alguien tiene correo de Marianne? que es Centros
Culturales del Caribe?
gracias!
Abelardo de Cuba
-----------> FRAN�AIS (ATTENTION: CECI EST UNE TRADUCTION AUTOMATIQUE
L�G�REMENT R�VIS�E DU MESSAGE ORIGINAL EN ESPAGNOL)
Titre: RE : SALSA: Les rapports artistiques dans le Cara�be
>Ce articule ils �taient dans un journal de grande circulation ce samedi.
Le sien
>L'auteur est Marianne de Tolentino qui aussi conduit les Centres
>Culturales du Cara�be et ils publient le magazine Cariforo. Je me demande si
>somebody dans quelques-unes des �les, en dehors d'ici, que l'he/she a
entendu parlent de Cariforo ou
>de leurs actions?
... Qu'est-ce que Cariforo? Est-ce que quelqu'un a courrier de Marianne?
Qu'est-ce que les Centres Culturels du Cara�be?
merci!
Abelardo de Cuba
-----------> ENGLISH (WARNING: THE FOLLOWING IS A SLIGHTLY EDITED
AUTOMATIC TRANSLATION FROM THE ORIGINAL IN SPANISH)
Title: Re: SALSA: The artistic relationships in the Caribbean
>This articulates they were in a newspaper of great circulation this
Saturday. Its
>Author is Marianne of Tolentino who also heads the Centers
>Culturales of the Caribbean and they publish the magazine Cariforo. I
wonder if
>somebody in some of the islands, outside of here, he/she has heard speak
of Cariforo or
>of their actions?
.....What is it Cariforo? Does somebody have mail of Marianne? what it is
Cultural Centers of the Caribbean?
thank you!
Abelardo from Cuba
Nearby Thu Aug 31 15:18:39 2000
Este archivo fue generado por hypermail 2.1.8 : mi� jul 20 2005 - 11:43:35 AST