http://funredes.org/mistica

MISTICA-EN: Some considerations

From: Raisa U. Minardi ([email protected])
Date: Thu Sep 16 1999 - 10:49:53 AST


************
From: Raisa U. Minardi <[email protected]>
Subject: Some considerations
Date: 16/09/1999 10:49:53 -0400
Size of the original message translated from Spanish: 1653 characters,
23 lines
Keywords: methodology, language

Abstract:

The synthesis recalls the PAD-Samana experience, with all the drawbacks
imposed by, among others, the interpretation of a third person. A good
synthesis can not transmit the subtlety of language. Are we going to gain
in precision, loosing at the same time on the quality? Is this going to
influence the whole experience?
In order to strengthen these positions, an example of misinterpretation is
given: it concerns the work of Silvio mentioned in one of the previous
messages. It is followed by the commentaries on this work which could be
an interesting source for the pilot applications. To what extent could
this correspond to the Yanapanako criteria? It would be useful to
talk about it within that context. The message is concluded with a smile.

URL of the original message translated into English:
http://funredes.org/mistica/english/emec/production/c4/0011.html



This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue Dec 05 2000 - 11:28:42 AST