Además de observar la diversidad lingüística y cultural en la internet FUNREDES hace trabajos 
    		de terreno para superar las barreras lingüísticas en las listas electrónicas a traves de la traducción 
    		automática y la definición de metodologías. 
    		 
    		Veanse los proyectos: 
    		EMEC 
    		La metodología EMEC permite enfocar mejor las conferencias electrónicas y así hacer
    		frente a la "sobrecarga" de información; también, facilita y desarrolla la
    		comunicación dentro de las comunidades virtuales, en particular permitiendo el
    		multilingüismo de la lista.  
      	
      	Un punto de entrada a los archivos de los mensajes
        (enlace hacia la sección "producciones")
         
      	 Artículo The EMEC
        Methodology. Knowledge Management in a Latin America Virtual Community (Formato DOC , 498 KB) 
				Presentación (power point) (Inglés)
   		 	TRADAUTO 
    		FUNREDES ha experimentado con el uso de un programa de traducción automatica para facilitar la comunicación multilingüe dentro de comunidades virtuales desde 1998 (http://funredes.org/salsa) 
    		 
    		 Ver este proyecto 
    		Sumar a esto el hecho de que FUNREDES es miembro del comité ejecutivo de la Red mundial para la diversidad lingüística
    
     |