http://funredes.org/mistica

MISTICA: Re:Traducción

From: Iván Guzmán de Rojas ([email protected])
Date: Fri Aug 22 2003 - 22:17:23 AST


Daniel, amigos de Mistica:

Para no aburrirlos con reiteraciones sobre el ATAMIRI, finalmente quiero
referirme a la opinión de Daniel, cuando dice:

>El asunto aqui no es realmente de gratuidad pero de apertura del codigo
>para abrir la posibilidad de que las lenguas que "pivotean" alrededor del
>Aymara sean multiplicadas por la buena voluntad de la comunidad FLOSS.

La "multiplicación" referida, en la tecnología de ATAMIRI no depende de
expandir su código. Justamente su ventaja tecnológica consiste en que a
implementación de nuevos idiomas en el sistema se logracargando tablas
lexicográficas y morfo-sintácticas. Los algoritrmos que manejan estas
tablas ya están programados y no requieren "expandirse", salvo pequeños
ajustes para mejorar la calidad de traducción. Basicamente ya no se
necesita tocar el código fuente. Esa no es la razón real para la
"apertura" del código.

A medida que me hago mas viejo, pronto cumpliré 70, veo la urgencia de
poder transferir mi tecnología antes de que me llegue la hora de partir.
Pero quien piensa que esa transferencia es simplemente distribuir el
código fuente de los programas a la comunidad FLOSS se equivoca de manera
muy ingénua. El tema es mucho más complejo y me temo que sale del marco
de discusión, y probablemente del interés, de esta CV.

Cordialmente,
Iván Guzmán de Rojas



Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Mon Mar 08 2004 - 12:01:27 AST