he visto interés recurrente en esta lista en relación a la traducción, por
ahí esto es útil.
http://software.newsforge.com/article.pl?sid=05/02/11/1831257&from=rss
>Translating With OmegaT
>Wednesday February 23, 2005 (02:00 PM GMT)
>By: Dmitri Popov
>
>Although computers have yet to take over the business of language
>translation (if they ever will!), they have become a common part of the
>translation process. Many professional translators use computer-assisted
>translation (CAT) tools such as TRADOS, Déjà Vu, and WordFast. But a
>less-known, yet excellent, open source CAT application called OmegaT can
>help as well. (...)
Diego Saravia
Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Fri Jul 1 11:02:37 2005 AST