Lista m2comu: RE: M2COMU: Asi se va? 2

RE: M2COMU: Asi se va? 2

From: Luis Germán Rodríguez L. <[email protected]>
Date: Mon Jun 07 2004 - 12:27:37 AST

Hola, buenos días,
> .... pero el subject
>
> > Invitación a colaborar comunicacionalmente con la CV
>
> me parece muy largo, no?
        Sí es muy largo.

>
> Hace falta un anzuelo, algo breve claro y conciso, que genere emoción
y
> ganas de continuar la lectura
> ¡como decía mi profe de titulares!
        Busquemos para que el profe vea que aprendimos.

Comentarios en el medio:
> ---------------------------
>
> Etimado/as Místico/as
        "Estimado/as..."

> En la reunión de Juan Dolio, donde reflexionamos sobre el futuro de
esta CV,
> nos comprometimos con la realización de algunas tareas.
>
> Una de ellas es tratar de conocer quiénes somos, dónde estamos -y qué
> hacemos- lo/as que integramos esta CV, de cara a lo que nos
proponemos
> impulsar y hacer en Mistica 2.
>
> En función de ello nos proponemos articular un grupo de trabajo
        "En función de ellos queremos articular..."
> con la finalidad de perfilar un plan de comunicaciones que nos
> permita:
>
> 1. Visibilizar lo/as miembros de la CV, es decir, saber quiénes sómos
y qué
> hacemos para: procurar mayores ámbitos de colaboración y cooperación
> entre nosotro/as mismo/as y hacia fuera y dar a conoce más
> ampliamente las actividades de nuestros miembros y sus proyectos.

        Al ser un solo punto no es necesario numerarlo ni ponerlo luego
de los ":".
        Aquí cabría una breve explicación, en términos enumerativos para
hacerlo más accesible a todo/as, de lo que contempla un plan de
comunicaciones.
 
> Por ahora, este equipo -de comunicación- está conformado por Patricia
Peña
        "..., este Grupo de Trabajo - de comunicación-..."

> (Chile), Javier Pinzón (Colombia),
> Yoe Santos (R Dominicana), Raisa Urribarrí (Venezuela), Karina Crespo
> (Argentina), Luis Germán Rodríguez (Venezuela) y Daniel Pimienta
(República
> Dominicana).
>
> Si Uds. son comunicadore/as, no sólo de profesión, sino de alma, vida
y
> corazón, les invitamos a
        Creo que la expresión anterior era mejor. Me explico "...de
alma, vida y corazón..." expresa que se hace por pasión. Antes dijimos:
 " ...son comunicadore/as, de profesión, de trabajo o de corazón les
invitamos..."
        Esto refleja que nos interesan quienes lo hacen por profesión o
por vocación.

        También dijimos que queríamos saber quienes están en contacto
con algún medio de comunicación, tradicional o digital o alternativo y
por eso la frase siguiente debe ser más explícita en lo que queremos que
nos comuniquen de vuelta:
> contarnos quiénes son (qué hacen, sus especialidades y sitios de
trabajo:
> áreas, medios, etc.), y a integrarse a nuestro grupo de trabajo.

        Quizás una estrategia mejor sería poner esta síntesis al inicio
y luego los detalles que se escriben al principio. Si alguien halló
interés en la síntesis luego ve la explicación y decide que hacer. ¿Les
parece?

> En síntesis:
>
> Se buscan mistic@s
> creativ@s
> comunicativ@s
> solidari@s
> entusiastas
> con ganas de
> imaginar
> inventar
> y realizar
> un plan de comunicación
> que nos ayude a
> descubrir-nos
> y a saber
> quienes somos
> y qué hacemos
> los que hacemos
> esta comunidad.
>
> Con un abrazo,
>
> GT de Comunicación
>
> Las respuesras y comentarios a este mensaje, por favor dirigirlas a:
> m2@funredes.org.
        Vale.
Received on Mon Jun 7 12:28:14 2004

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Wed Jul 20 2005 - 11:44:10 AST