http://funredes.org/mistica

MISTICA: Llamada a comunicaciones CATaC 2004

From: Michel J. Menou ([email protected])
Date: Wed Dec 03 2003 - 09:41:29 AST


To: alis ehas <[email protected]>, red tic ca <[email protected]>

La llamada para comunicaciones de la 4a conferencia CATaC, Actitudes
culturales face a tecnologia y comunicacion, que occorera del 27 de
Ju�o al 1 de Julio de 2004 en la Universidad de Karlstadt, Suecia
encontrase ya hace varias semanas en www.it.murdoch.edu.au/catac/

La fecha para el envio de los trabajos completos es el 12 de Enero de
2004.

Fueron agregados 2 paneles especiales de particular interes para la
comunidad de America Latina y el Caribe

- Internet plurilingue, coordenado por Susan Herring and Brenda Danet
y
- Utopias contra realidades: Cual son los requerimentos par que las
TIC puedan veramente ser util a la comunidades mas desfavorecidas ?
que estoy coordenando

Abajo sigue la traduccion de la presentacion del tema:

"En CATaC'04 estaran apresantado con certeza ejemplos de mejores
practicas en relacion al uso de las TIC para un desarollo culturamente
apropriado, particularamente en los projectos de gobienros o NGOs, en
inicitivas de informatica comunitaria, etc. Pero, al mismo tiempo, la
politica en el mundo real, y las proprias realidades, como por ejemplo
la opresion brutal, la corupcion politica, la discriminacion contra
mujeres y minorias, el abuso de posicion economica dominante, los
desastres estructurales, las piores practicas de todas naturezas y
origenes, etc., pueden derribar los mas lindos planos para el uso de
las TIC particularamente aquellos que pretenden adjudar a los mas
desfavorecidos dentro de los desfavorecidos. Hasta quel punto las TIC
pueden contribuir par un desarollo culturamente apropriado y cuales
respuestas practicas a las condiciones del mundo real estan necesarias
para que los esfuerzos para concretar el potencial de progeso de estas
tecnologias no sean aniquilados?"

La lingua de trabajo es el Ingles, por las habituales razones de
"simplicidad" y menor costo.

Todavia, los collegas hispano- o luso-parlantes que tienen dificuldad
en redacter en Ingles y que gostarian apresentar una experiencia o
trabajos especialmente relevantes sobre este tema pueden mandarme lo
mas pronto posible un corto, pero preciso, resumo en Espa�ol o
Portugues, de modo que podemos decidir juntos si el esfuerzo de
preparar un texto completo en Ingles vale la pena.

Cordialemente
Michel Menou



Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Mon Mar 08 2004 - 12:18:16 AST