http://funredes.org/mistica

MISTICA: Re: traducción

From: choloar ([email protected])
Date: Sat Aug 23 2003 - 13:00:22 AST


Mi actuales ocu y preocupaciones, limitan mi participacion en los proyectos
que genera Mística.. Olistica a mi conducción de "lurker".
Pero no quiero dejar pasar la ocasión de poner un bocadillo en este tema de
las traducciones, porque creo que aqui asoma un caso de "serendipidad". A
raíz de tratar un tema aparece otro, distinto, mas tan relevante como el que
le da origen.
Hace algun tiempo que vengo siguiendo con sumo interés el desarrollo ATAMIRI
, que Iván Guzmán de Rojas, veine realizandco con y sobre la lengua Aymara.

Es por eso que en esta mensaje, quiero poner entre comillas algunos
conceptos vertidos en los recientes mensajes de Iván Guzmán de Rojas, que
insinúan los alcances de su desarrollo

" ATAMIRI,... se trata de una representación formal de la estructura
sintáctica matricial del Aymara, no de una previa traducción al Aymara
para pasar de ahí a otros idiomas."

   " Una traducción al y del Aymara es factible, pero enfrenta el mismo
problema de falta de terminología,agravado porque ésta no existe en el
idioma natural. Lo mismo vale en mayor o menor grado para los otros idiomas
indígenas de América. .."

Para no aburrirlos con reiteraciones sobre el ATAMIRI, finalmente quiero
referirme a la opinión de Daniel, cuando dice:

"La "multiplicación" referida, en la tecnología de ATAMIRI no depende de
expandir su código. Justamente su ventaja tecnológica consiste en que a
implementación de nuevos idiomas en el sistema se logra cargando tablas
lexicográficas y morfo-sintácticas. Los algoritrmos que manejan estas
tablas ya están programados y no requieren "expandirse", salvo pequeños
ajustes para mejorar la calidad de traducción. Basicamente ya no se
necesita tocar el código fuente. Esa no es la razón real para la
"apertura" del código..."

" A medida que me hago mas viejo, pronto cumpliré 70, veo la urgencia de
poder transferir mi tecnología antes de que me llegue la hora de partir.
Pero quien piensa que esa transferencia es simplemente distribuir el
código fuente de los programas a la comunidad ... se equivoca de manera
muy ingénua. El tema es mucho más complejo y me temo que sale del marco
de discusión, y probablemente del interés, de esta CV...."

Los párrafo precedentes me parecen por demas elocuentes y sugerentes
Alfredo Armando Aguirre



Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Mon Mar 08 2004 - 12:18:16 AST