Microsoft no tiene la novedad en esto. Existe una iniciativa previa de
traduccion de Abiword (un procesador de palabras de Software Libre) en
Quechua boliviano, y entiendo que ellos mismos estan trabajando tambien en
algo similar para OpenOffice.org. Ver:
http://mypage.iu.edu/~abatto/abiword.htm
Saludos, Roberto.
Este archivo fue generado por hypermail 2.1.3 : Tue Jan 4 10:02:49 2005 AST