Lenguas y culturas - Langues et cultures - Languages and Cultures

ANNONCE

Vous êtes invités à consulter la dernière étude sur la présence des langues dans l’Internet de l’Observatoire de la diversité linguistique et culturelle sur Internet à http://funredes.org/lc2021. La méthodologie, les sources de données, les produits et les biais de l'étude sont documentés en anglais, français, portugais et espagnol.

L'internationalisation de l'Internet est bien avancée et son centre de gravité s'éloigne des pays occidentaux. Le pourcentage du Web en anglais était mesuré à 50 % en 2007, 30 % en 2017 et maintenant il est de 25 %.

Cependant, les médias continuent de projeter des chiffres supérieurs à 50 % pour l'anglais dans le Web, soutenus par les observations quotidiennes de W3Techs. Comment cette source peut-elle se tromper autant? C’est le multilinguisme stupide! Si nous pouvons nous permettre de paraphraser cette fameuse expression et de pousser l'idée que le moteur économique du Web est désormais le multilinguisme plutôt que n'importe quelle langue en particulier.

L’absence de prise en compte du multilinguisme entraine d'énormes erreurs lorsque vous appliquez un algorithme de reconnaissance de la langue en vous concentrant uniquement sur les pages d'accueil  des sites Web et vous calculez des pourcentages sur la population mondiale au lieu de la population de locuteurs (selon la source Ethnologue, L1 + L2/L1 = 1,43, voir note ci-dessous).

Comment serait-il possible que le pourcentage de pages en anglais dans la Toile soit resté stable à 50 % au cours des 14 dernières années alors que la démographie  de l'Internet a radicalement changé et que le nombre d'anglophones connectés (L1+L2) est passé de 32% du total des personnes connectées en 2007 à seulement 13 % aujourd'hui ? L'anglais était en effet mesuré autour de 50 % des contenus Web entre 2007 et 2009 (voir ici), mais depuis la croissance exponentielle du chinois, de l'hindi, de l'arabe, du turc, du bengali, du vietnamien, de l'ourdou, du persan et du marathi, pour ne citer que les langues des 20 premiers rangs, pesant ensemble près de 28 % des contenus, la donne a radicalement changé et l'anglais ne représente aujourd'hui qu'un quart des contenus.... ce qui est encore le double de sa population connectée et donc une performance spectaculaire.

L’anglais reste la première langue du Web en termes de puissance, mais les proportions changent. Le chinois est désormais la langue avec le plus de locuteurs connectés. En termes de puissance, l'espagnol occupe une solide troisième place, suivi du français et de l'hindi, et un groupe de 5 langues se partagent la position suivante avec des valeurs assez proches : le portugais, le russe, l'arabe, l'allemand et le japonais.

En ce qui concerne les indicateurs indépendants du nombre de locuteurs (capacité et gradient), les langues des pays les mieux classés dans les paramètres de la société de l'information sont en tête: l'hébreu, le finnois, le suédois, le néerlandais, l'allemand et le danois.

Les locuteurs les plus connectés sont le danois, le suédois, le japonais, le néerlandais, le suisse allemand et le finnois.

===========================================================

Cette étude a été rendue possible grâce au soutien du département culturel et éducatif du ministère brésilien des affaires étrangères, dans le cadre de l’Institut international de la langue portugaise et la coordination de la Chaire UNESCO sur les politiques linguistiques pour le multilinguisme, sous la direction de Gilvan Müller de Oliveira. Merci à Álvaro Blanco pour son soutien à la programmation et aussi à David Pimienta. L'idée de collecter diverses sources pour mesurer les langues dans l’Internet ainsi que de transformer des valeurs par pays en valeurs par langue a été pensée pour la première fois par Daniel Prado en 2012.

L'Observatoire, avec le soutien de Organisation Internationale de la Francophonie, offrira de nouveaux résultats avant la fin de l’année 2021, avec de nouvelles approches pour tenter de supprimer les biais restants, et une extension de la couverture aux 328 langues avec plus d'un million de locuteurs L1 (versus la couverture actuelle de 138 langues de L1 > 5M).

===========================================================

Ces informations sont ouvertes et publiques, n'hésitez pas à les faire circuler partout où vous le jugez opportun et n'hésitez pas à ouvrir le dialogue avec [email protected] pour  des questions, des doutes ou des critiques documentées.

Notes:
L1 signifie langue maternelle (également appelée première langue)
L2 signifie langue seconde.
Le rapport (L1+L2)/L1 montre l'importance mondiale du multilinguisme (autrement dit, 43 % de la population mondiale parle plus d'une langue).
RETOUR