Mistica | página de entrada Evaluaciones português
français
english
Su página precedente Presentación del proyecto | Comunidad virtual | Aplicaciones Piloto | Metasitio | Eventos | Ciberoteca Su página siguiente


Estimad@s miembr@s de la lista Mistica,

Hace más o menos ocho meses que estamos probando la metodología EMEC en la lista Mistica y es ahora el momento de hacer la primera evaluación de esta metodología. Entonces, requerimos tu atención y un poco de tu tiempo para rellenar este cuestionario. ¡Tu participación es imprescindible para mejorar este proceso! De antemano, muchísimas gracias de parte de todo el Equipo EMEC.

1.Preguntas Generales

EMEC ha introducido opciones por idiomas (español, portugués, inglés y francés) dentro de la lista MISTICA. Esto implica que:

  • puedes escribir en el idioma que prefieres;
  • puedes elegir el idioma en cual recibir el mensaje (que sea el mensaje en su versión original o una traducción), dado que la distribución de los mensajes se hace en cuatro idiomas.

Por eso, has tenido que suscribirte en la(s) lista(s) que corresponde(n) al (a los) idioma(s) en el (los) cual(es) quieres recibir los mensajes. O, si estabas suscrit@ antes de septiembre y que no hiciste ningún cambio, te hemos dejado suscrit@ a la lista en español (opción por defecto).

Además de facilitar pasarelas entre lenguas, la metodología EMEC tiene como propósito aliviar la “sobrecarga de información” que puede generar una lista de distribución, entre otras cosas ofreciendo síntesis de los mensajes.

Nombre y/o dirección de correo si así lo deseas:

¿Desde cuándo estás suscrit@ a Mistica?

Estás suscrit@ a (posibilidad de varias respuestas):

Mistica español

Mistica inglés

Mistica francés

Mistica portugués

Entre las opciones siguientes, ¿cuál es tu idioma materna (o idioma de trabajo)?

Si recibes los correos de la lista Mistica en varios idiomas es:

Para estar segur@ de recibir el mensaje en su versión original

Porque entiendes/hablas/lees tan bien varios idiomas de EMEC para MISTICA

Porque te equivocaste :-) al rellenar la planilla de incorporación

Otro. ¿Puedes especificar?

Para ti, el multilingüismo de la lista facilita y desarrolla la comunicación dentro de la comunidad virtual Mistica de manera (siendo el 0 la peor nota, y el 5 la mejor)

¿El proyecto EMEC ha podido ayudarte a hacer frente a la "sobrecarga" de información que puede generar una lista de distribución?

¿Has podido ganar tiempo gracias a la metodología EMEC?

¿Qué haces del tiempo ganado (si llega el caso)?

¿La metodología EMEC te ha permitido aumentar tu participación en la lista?

Con esta nueva metodología, cuando te interesa un mensaje y que quieres leerlo enteramente, es necesario que vayas a ver este mensaje integral en el sitio web. Vas a leer los mensajes originales (más o menos):

Si nunca fuiste a leer un mensaje original en el web o que lo hiciste menos de 5 veces desde septiembre, es porque

2.Metodología

a)Moderación de la lista

La moderación permite evitar la "contaminación" de la lista por mensajes fuera de enfoque y permite también mandar textos con una presentación fácil de leer. Así, cada mensaje recibido por la moderación es verificado antes de ser enviado a la lista. La moderación no censura, mantiene más bien la discusión a un buen nivel eliminando mensajes repetitivos, fuera de propósito, provocadores y también los mensajes publicitarios disfrazados. En caso de duda, la moderación siempre establece un diálogo directo con la persona que envió el mensaje antes de decidir no pasarlo a la lista.

En tu opinión, la moderación es

¿Porqué?

b)Ficha Documental

En los correos que recibes a través de la lista MISTICA, se encuentran datos claves acerca del mensaje integral. Estos datos claves son los siguientes:

  • el nombre, el apellido y la dirección electrónica del (de la) autor@,
  • el título del mensaje,
  • la fecha de envío del mensaje,
  • el tamaño del mensaje original integral o de su traducción en líneas y caracteres,
  • las palabras claves,
  • la síntesis,
  • la mención del idioma en el que se recibió el mensaje original,
  • URL del mensaje original, o de su traducción,
  • URL del documento anexado, si llega el caso.

En cuanto a las palabras claves, se mandan entre 2 y 5 para cada mensaje.

  • ¿Estás satisfech@ de la estructura del correo que recibes (lo que llamamos la “ficha documental”)?

    ¿Hay algunos campos que te parecen superfluos?

    Si has contestado que sí, ¿puedes indicar aquí cuáles?

    De:

    Título:

    Fecha:

    Tamaño del mensaje original (caracteres y líneas)

    Palabras claves

    Síntesis

    URL del mensaje original (traducido o no, depende de los casos)

    ¿Hay algunos campos que te parecen imprescindibles y que no aparecen en esta ficha documental?

    Si has contestado que sí, ¿puedes indicar aquí cuáles?

    El título del mensaje consiste en el nombre de la lista, seguido por el tema del mensaje y, finalmente, por el título específico del mensaje (ej.: MISTICA-ES: Democ.: La Internet y la sociedad civil). Te permite saber rápidamente si el mensaje te puede interesar:

    c)Síntesis

    Dentro del marco del proyecto EMEC, no se mandan los mensajes integrales a la comunidad virtual MISTICA. Sólo se manda un correo con un resumen del mensaje original (una "síntesis"), que tiene generalmente entre 300 y 500 caracteres para un mensaje en español. Pero, en el caso de un mensaje de menos de 500 caracteres, éste no es resumido. Esta síntesis presenta las ideas principales del mensaje, siendo lo más objetivo posible con respecto al mensaje original. Ya sabemos que es algo bastante "frustrante" de sólo tener la esencia del mensaje original en el correo y de tener que hacer un clic para leer este mensaje original. Gracias a este proceso puedes saber rápidamente si el mensaje integral te interesa o no. Así, no pierdes tiempo y decides si quieres leer o no el mensaje original.

    Hasta ahora, ¿has podido ganar tiempo leyendo las síntesis y no los mensajes originales?

    ¿Te gusta la idea de leer las síntesis de los mensajes mandados a la lista?

    El tamaño de las síntesis (entre 300 y 500 caracteres), te parece

    ¿La calidad de las síntesis te satisface?

    Si no, ¿porqué?

    ¿Te parece que las síntesis retoman de manera satisfactoria las grandes ideas de los mensajes integrales y que son bastante objetivas?

    Si tu respuesta está incluida entre el 0 y el 2, favor de señalar si es

    Generalmente, con respecto al contenido del mensaje, las palabras claves te parecen

    3. Traducciones

    Como ya sabes, son traducidos a la vez:

    • el mensaje original mandado por un@ miembr@
    • el correo hecho por el equipo EMEC (síntesis e informaciones documentales).

    Es posible distinguir dos niveles en la traducción:

    1. el correo enviado a la lista es traducido humanamente para el español, el francés y el inglés. Para el portugués, es traducido automáticamente y ligeramente revisado. La calidad lograda debe permitir no tener que leer la versión en el idioma original para entender perfectamente.
    2. los mensajes integrales son traducidos por el programa de traducción automática pero sin revisión humana y entonces sus traducciones son más aproximadas.

    Por este motivo, es importante ayudar el programa, para que salga un producto de calidad "decente", que se pueda utilizar: es necesario hacer un trabajo de pre-proceso que permita a la maquina identificar la lógica de los textos que traduce. Así que sería apreciado que se respeten las reglas de escritura.

    El resultado final puede desembocar en una comunicación más fácil y una comprensión mutual más grande.

    Recibes los mensajes en

    Tu idioma materna

    El/los idioma que más entiendes/hablas/lees entre español, portugués, inglés y francés

    En general, la idea de la traducción te parece:

    Traducciones de las síntesis y de las fichas documentales ¿Qué te parecen las traducciones de las síntesis y de las fichas documentales?

    Traducciones de los mensajes originales Las traducciones de los mensajes originales, teniendo en cuenta que son hechas por un programa de traducción automática, te parecen:

    Las reglas de escritura

    Los componentes de las reglas de escritura (tener cuidado a las faltas de ortografía y de sintaxis, a la puntuación, hacer oraciones cortas, evitar las paréntesis, los guiones, las oraciones pasivas y las expresiones idiomáticas, repetir el sujeto delante de cada verbo aunque no sea necesario) que facilitan la traducción automática te parecen:

    ¿Porqué?

    ¿Piensas que las sigues?

    Antes de rellenar este cuestionario, ¿sabías que existían reglas de escritura?

    4. Sitio Web Asociado

    Es en el sitio web asociado donde puedes encontrar los mensajes integrales (haciendo un "clic" en el URL ubicado al final del correo que recibes), si quieres leerlos, en el idioma original y en sus traducciones.

    Pero no es todo: en la parte EMEC del sitio MISTICA puedes también encontrar:

    • los archivos de los correos "sintetizados"
    • los documentos que fueron mandados como anexos
    • los datos principales acerca de l@s autor@s de los mensajes (el directorio)
    • la presentación del proyecto EMEC y la FAQ
    • la guía de escritura para ayudar la traducción automatizada
    • varias otras informaciones: estadísticas, evaluaciones, etc.

    ¿En general, estás satisfecho del sitio web asociado?

    ¿Porqué?

    A un nivel gráfico, ¿qué te parecen las páginas web de Emec?

    La navegación dentro de las páginas web del sitio EMEC te parece:

    ¿Estás satisfech@ de los elementos de las páginas de los mensajes integrales (Título, fecha, autor@ y enlace hacia su página personal, enlace hacia la síntesis, enlace hacia el mensaje al que se contesta si llega el caso, acceso al mensaje en los demás idiomas y a todas las otras partes de EMEC)?

    ¿Hay algunos campos que te parecen superfluos?

    Si has contestado que sí, ¿puedes indicar aquí cuáles?

    Título

    Fecha

    Autor@ y enlace hacia su página personal

    Enlace hacia la síntesis

    Enlace hacia el mensaje al que se contesta si llega el caso

    Acceso al mensaje en los demás idiomas

    Acceso a todas las otras partes de EMEC

    ¿Hay algunos campos que te parecen imprescindibles y que no aparecen en esta ficha documental?

    Si has contestado que sí, ¿puedes indicar aquí cuáles?

    Cuando vienes a ver a un mensaje original en el sitio web de Emec, sólo haces esto o a veces empiezas a navegar en las otras páginas?

    5. Propuestas a manera de conclusión

    Ahora que se está acabando este cuestionario de evaluación de la metodología Emec, te vamos a proponer unas opciones, que quizás podrían mejorar esta metodología. Así que otra vez te pedimos tu opinión, tus ideas y tus expectativas.

    a)Para mandar los mensajes
    Ya existe desde el lanzamiento de la metodología Emec (pero te lo proponemos otra vez porque hasta ahora nadie usó esta opción). ¿Te gustaría poder decidir no ver uno de tus mensajes traducido - o parte de ello - ? Si llega el caso, tienes que tomar en consideración las consecuencias de esta decisión (parte de la comunidad virtual no podrá entender este mensaje).

    También puedes decidir de NUNCA ver tus mensajes traducidos.

    Al momento en que envías tu mensaje a la lista, puedes también enviar tu propia síntesis.

    b)Para leer los mensajes Puedes seleccionar el (los) idioma(s) en el (los) que quieres leer los mensajes de MISTICA (entre español, francés, inglés y portugués).

    Puedes recibir el mensaje sin síntesis, es decir sólo recibir el mensaje original, o su traducción, según los casos.

    Ahora, conservamos los mensajes originales (es decir que no hacemos síntesis) cuando el mensaje que recibimos es – generalmente - de menos de 500 caracteres.

    ¿Crees que tendremos que alargar o reducir este umbral?

    ¿A partir de cuanto te parece ser interesante hacer una síntesis de un mensaje?

    Puedes seleccionar los temas que te interesan y sólo recibir los mensajes en cuanto a educación, salud, democracia, gobernabilidad y participación ciudadana, lenguas y culturas, ejes transversales( que son: género, poblaciones socialmente discriminadas y medio ambiente), vigilia, generalidades, economía y productividad.

    Haciendo sólo un clic, puedes recibir el mensaje original (o su traducción) sin pasar por el web, pero con un plazo un poco más grande.

    Si tienes otras propuestas, puedes sin ningún problema escribirlas aquí


         

  • Muchas gracias por haber tomado un poco de tu tiempo para rellenar este cuestionario. Nos permitirá sin duda mejorar la metodología EMEC.

    ¡Hasta luego en la lista Mistica! El equipo EMEC


    Su página precedente Encabezado Su página siguiente
    Busqueda | Créditos | Mapa del sitio | Correo: <webmistica@funredes.org>
    http://funredes.org/mistica/castellano/evaluaciones/evalemec.html
    Última modificación: 15/05/2000